If you'd like to join my Winograd mailing list on RootsWeb:
The names of those in my tree who seem to have been born Winograds or
who married Winograds:
Rachel Winograd (my great-grandmother, born March 20, 1881
in Wisocki-Litowsk, Poland)
m. Pinchas Sztern, who used the name Philip Stern when he came
to New York from Poland via Antwerp on March 15, 1910
(my great-grandfather, born July 3, 1880 in
Tchernavicz, Poland - now Chernovsky, Ukraine?)
Israel Abram Winograd (my great-grandmother Rachel's brother,
who was a teacher and lived in Wosokie)
Malka Winograd (Israel's wife?)
Benjamin Winograd (Israel & my great-grandmother Rachel's father?)
Bashka
Chaya Ester
Peshka
Sara
Sara-Gitel (may be the same person as Sara)
Chaim Abram
Hershele/Herz
Yankel (a child in the 1930s)
Moishe Aaron (Yankel & Moishe Aaron were brothers)
Fannie's parents were Rachel(a?) Winograd
and Philip (originally Pinchas) Stern/Sztern.
They all came from Poland, near Wisoky (aka Visokie, Visokie-Litovsk,
etc.) Fannie says this was "along the Neman River".
Philip came to NYC in 1910. He was born in 1880 in Tchernavicz,
Poland, and died in 1955 in New York.
Fannie came to NYC with her mother during WWI.
Rachel was born in 1881 and died in 1973.
Fannie's mother Rachel had a brother named Israel. He knew Russian,
Polish, and German. Grandma Fannie told me they had an oven that they
used to bake bread. She said Israel was sleeping on it (to keep warm,
I guess), fell off, and became a hunchback. Israel may have been a
blacksmith.
Fannie told me that either her mother's father or grandfather - she
couldn't remember which - had married a second time. I don't know anything
definite about these step-relatives. However, Grandma Fannie kept some
letters - written in Yiddish - and I think some may be from these folks.
I'm having someone translate them for me right now.
With these is
a photo
of a dark-haired woman with two small blond
boys. On the back Grandma told me it said "They call the first one
Yankel and the second one Moishe Aaron." Fannie thought these were
relatives or step-relatives of her mother's, but wasn't sure. There's
another
photo, of a dark-haired woman and a dark-haired man.
Grandma said the Yiddish on the back translated something like "from me
and my boyfriend - forever remembrance."
It could be the same woman as in the first photo - the two are similar
looking. Grandma didn't know.
Grandma also kept a postcard from Israel's wife,
Malka Winograd
(the "l" is the Polish one with the cross-bar), to "Philiph Stern"
(my great-grandfather). One of the letters mentioned above was from
Israel to the rest of the family and included this photo of (from left)
Malka's sister (seated), Malka (standing, with a white collar), Malka's
cousin, Malka's cousin's fiancee, and an older woman (seated) who was
a friend of Malka's:
If you have
a Malka Winograd or brothers named Yankel and Moishe Aaron in your family
tree, or if you've seen these photos elsewhere,
please get in touch with me!
The postcard and photos were taken/sent in the 1920s or 1930s.
My main pages, most of which have jumpoff points to some of my other pages:
Page last updated Friday, 13-Feb-2009 10:18:41 EST
Rachel and Israel's parents were
Benjamin Winograd and a woman
called "Faga Bala".
Benjamin was a blacksmith. They lived on a big farm and had horses.
Can you read the Yiddish on the back? Do you know if this photography
studio still exists?